General and Warranty Claim Terms and Conditions
of www.chateau-bela.sk e-shop
Article I
Introductory and General Provisions
1. General Terms and Conditions define rights and duties of the Seller as well as Buyer.
2. By ordering Goods a Buyer accepts business and delivery terms declared by the Seller. Business and delivery terms are binding for both contractual parties unless they agree otherwise.
3. Business company Hotel Château Belá, s.r.o. with the registered office at Belá 1, 943 53 Belá, Company Registration Number: 43999174, registered in the Business Register of the District Court Nitra, Section: Sro, File No.: 21917/N is the operator of the e-shop located on the web www.chateau-bela.sk.
4. Main terms of these General Terms and Conditions follow:
Article II
Subject-matter of an Order
1. Only the Goods stated on www.chateau-bela.sk can be the subject of an order. A Buyer shall realize an order in such a way that s/he selects the Goods using a cart, according to individual instructions, s/he provides his/her invoicing as well as delivery address (unless it is the same as an invoicing address), method of delivery, method of payment and sends respective order. After sending of the order a Buyer immediately receives an e-mail with order acceptance confirmation and a copy of the order.
2. A Buyer is obliged to provide true obligatory data in the order that serve for the correct delivery of the ordered Goods and issue of a tax document. In the case of individuals: name, surname, permanent stay address, address of the Goods delivery (unless equal to a permanent stay address), e-mail address and telephone number at which a Buyer may be contacted to confirm the order.
Article III
Personal Data
1. By sending the order a customer agrees with collecting and using of information about him/her and realized purchases. The Seller undertakes neither to provide any consumer’s personal data nor any other information about a consumer to any third party expect for the personal data of a consumer required for delivery of the Goods provided to a carrier.
Article IV
Quantity
1. There is no minimum quantity defined for a valid order in the case of wines, an order is valid from 1 bottle.
Article V
Duties of the Seller
1. The Seller is obliged to deliver the exactly defined quantity as well as type on the basis of the order of a Buyer for a price valid at the time of issue of the order and under the agreed payment terms, send the ordered Goods adequately packed within the defined time period (in the case of the respective Goods) to a Buyer to a provided delivery address with a tax document on sales, i.e. invoice that also serves as a delivery note.
2. The Seller is neither liable for the delayed delivery of the Goods caused by a courier company nor for a damage of a consignment caused by a courier company.
3. The Seller reserves the right to contact a Buyer within 24 hours from ordering and agree with him/her on an alternative time and date of the Goods delivery or change of the order in the case of collateral ordering of a bigger quantity of the Goods by multiple buyers.
Article VI
Duties of a Buyer
Article VII
Purchase Price, Method of Payment
Article VIII
Delivery Terms
1. The Seller is obliged to send the Goods to a Buyer within 30 days from the creation of a purchase contract unless they agree otherwise or unless a longer delivery period was defined.
2. In the case the Goods are in stock they are dispatched according to the capacity possibilities as soon as possible.
3. If there are the Goods in the order that are not in stock, we will inform a Buyer about the option of partial deliveries.
4. Tax document – invoice is sent to a Buyer:
5. A place where the Goods are delivered is considered as a place of performance.
6. In the case of delivery of the Goods out of the territory of the Slovak Republic, the Seller shall charge postage/delivery costs according to the valid pricelist of the Slovak Post or carrier company. A Buyer will be informed about the amount of the postage/delivery costs by entering the order in the e-shop or via e-mail.
7. The Seller shall realize transport to a Buyer via:
8. We recommend checking the condition of a consignment together with a carrier by delivery of the Goods (number of parcels, intactness of a tape, level of damage of a box).
Article IX
Withdrawal from the Contract
Article X
Warranty, Liability and Warranty Claim Terms
1. It is possible to assert a warranty claim only for the Goods that were purchased in the Seller company and which are the ownership of the Seller.
2. In the case if the proprietary right has not yet been transferred from the Seller to a Buyer, a Buyer may accomplish a warranty claim only after the complete reimbursement within the meaning of Section 151 of the Civil Code.
3. A warranty period of 24 months is provided to all the offered Goods in the case if a Buyer is a consumer (individual who does not act within his/her entrepreneurial activity, employment or occupation) unless stipulated otherwise and Act on Consumer Protection as well as Civil Code are followed. If a Buyer is not a consumer, Commercial Code shall be followed and a warranty period is 1 year. A warranty period starts to run on the date of takeover of the Goods from a carrier company or directly from the Seller if the Goods are taken over personally by a Buyer on the date of the takeover thereof.
4. A Buyer is obliged to assert a warranty claim without undue delay, immediately after s/he detects a defect.
5. A liability for the defects does not apply for the defects caused by following usage:
In order to avoid deterioration of a wine and eventual warranty claims kindly follow the principles of correct storage of a bottled wine. The bottled wines are stored in dry, dark places in stands designated for the storage thereof. These enable to place the wine horizontally what guarantees that the cork via which they are closed is always humid and does not dry out. If that would happen, air could get into a bottle through the pores occurred in the cork which negatively impacts the quality of a wine mainly in the case of temperature changes. This of course does not apply to the bottles closed with artificial polyethylene stoppers that may remain in a standing position. The room temperature should not vary and should be constant. We store the wine by temperatures of 10 – 15°C. The wine is visually inspected for eventual defects prior to dispatch from our warehouse.
contact channels:
email: reception@chateau-bela.com, tel. č.: +421905502345
Article XI
Final Provisions
1. If any of the provisions of these General Terms and Conditions is invalid or ineffective, this invalidity/ineffectiveness does not result in the invalidity/ineffectiveness of further provisions of the General Terms and Conditions. The contractual parties undertake to immediately replace such invalid/ineffective provision by a new one that will keep a purpose aimed by a respective invalid/ineffective provision at the time of the acceptance thereof.
2. The law of the Slovak Republic shall be the governing law for all the contractual as well as other legal relations. All the disputes arising from the contracts, General Terms and Conditions shall be handled and decided exclusively by the competent general courts of the Slovak Republic according to the law of the Slovak Republic.
3. These General and Warranty Claim Terms and Conditions are valid and binding for all the contractual parties from the date of publication thereof on the web page www.chateau-bela.sk. It is also possible to inspect them in the registered office of the company or the Seller.
Upon the sole discretion of the Seller, the Seller reserves the right to cancel, change, amend or replace them with the new ones, while the General and Warranty Claim Terms and Conditions valid at the time of entering into a purchase contract apply to the concluded purchase contracts.
4. General and Warranty Claims and Conditions are published and valid from 1 March 2022 and shall be applied to the orders delivered through the e-shop www.chateau-bela.sk after this date.
Čl. I
Úvodné a všeobecné ustanovenia
1. Všeobecné obchodné podmienky stanovujú práva a povinnosti predávajúceho ako aj kupujúceho.
2. Kupujúci objednaním tovaru akceptuje obchodné a dodacie podmienky vyhlásené predávajúcim. Obchodné a dodacie podmienky sú pre obidve zmluvné strany záväzné, ak sa nedohodnú inak.
3. Prevádzkovateľom e-shopu umiestneného na webovom sídle www.chateau-bela.sk je obchodná spoločnosť Hotel Château Belá, s.r.o. so sídlom Belá 1, 943 53 Belá, IČO: 43999174, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Nitra, oddiel: Sro, vložka č.: 21917/N.
4. Hlavné pojmy týchto všeobecných podmienok sú:
Čl. II
Predmet objednávky
1. Predmetom objednávky môže byť len tovar uvedený na www.chateau-bela.sk. Kupujúci zrealizuje objednávku tak, že si prostredníctvom nákupného košíka vyberie tovar, podľa jednotlivých pokynov, zadá fakturačnú adresu ako aj adresu doručenia (ak nie je zhodná s fakturačnou adresou), spôsob doručenia, spôsob platby a odošle príslušnú objednávku. Po odoslaní objednávky je kupujúcemu obratom zaslaný e-mail s potvrdením prijatia objednávky a kópiou objednávky.
2. Kupujúci je v objednávke povinný pravdivo vyplniť povinné údaje, ktoré slúžia pre správne doručenie objednaného tovaru a vystavenie daňového dokladu. V prípade fyzických osôb: meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu, adresa doručenia tovaru (ak nie je zhodná s adresou trvalého pobytu), e-mailová adresa a číslo telefónu, na ktorom je možné kupujúceho kontaktovať za účelom potvrdenia objednávky.
Čl. III
Osobné údaje
1. Zákazník odoslaním objednávky súhlasí so zhromažďovaním a používaním informácií o sebe a uskutočňovaných nákupoch. Predávajúci sa zaväzuje, že neposkytne žiadne osobné údaje spotrebiteľa a ani žiadne ďalšie informácie o spotrebiteľovi tretej strane. Výnimkou sú osobné údaje spotrebiteľa nutné na doručenie tovaru, poskytnuté prepravcovi.
Čl. IV
Množstvo
1. Minimálne množstvo pre platnú objednávku u vín nie je stanovené, resp. objednávka je platná už od 1 fľaše.
Čl. V
Povinnosti predávajúceho
1. Predávajúci je povinný dodať presne stanovené množstvo ako aj druh na základe objednávky kupujúceho v cene platnej v čase vystavenia objednávky a za dohodnutých platobných podmienok, objednaný tovar adekvátne zabalený zaslať v stanovenej lehote (u príslušného tovaru) kupujúcemu na ním určenú adresu doručenia s daňovým dokladom o predaji, t.j. faktúrou, ktorá slúži zároveň ako dodací list.
2. Predávajúci nezodpovedá za oneskorené dodanie tovaru zavinené kuriérskou spoločnosťou a za poškodenie zásielky zavinené kuriérskou spoločnosťou.
3. Predávajúci si vyhradzuje právo v prípade súbežného objednania väčšieho množstva tovaru viacerými kupujúcimi kontaktovať kupujúceho v lehote 24 hodín od objednania a dohodnúť s ním náhradný termín dodania tovaru, alebo zmenu objednávky.
Čl. VI
Povinnosti kupujúceho
Čl. VII
Kúpna cena, spôsob platby
Čl. VIII
Dodacie podmienky
1. Predávajúci je povinný do 30 dní od vzniku kúpnej zmluvy zaslať kupujúcemu tovar, ak sa nedohodli inak, alebo ak pri tovare nebola uvedená dlhšia dodacia lehota.
2. V prípade, ak je tovar skladom, je expedovaný podľa kapacitných možností a to v čo najkratšom čase.
3. Ak sa v objednávke nachádza tovar, ktorý nie je skladom, informujeme o tom kupujúceho s možnosťami čiastočných dodávok.
4. Daňový doklad – faktúra je zasielaná kupujúcemu:
5. Za miesto plnenia sa považuje miesto, do ktorého je tovar dodávaný.
6. Pri doručení tovaru mimo územia Slovenskej republiky, účtuje predávajúci poštovné/náklady na doručenie podľa platných taríf Slovenskej pošty, resp. doručovacej spoločnosti. O výške poštovného/nákladov na doručenie bude kupujúci informovaný pri zadaní objednávky v eshope príp. e-mailom.
7. Predávajúci realizuje dopravu kupujúcemu prostredníctvom:
8. Odporúčame pri dodaní tovaru skontrolovať spolu s dopravcom stav zásielky (počet balíkov, neporušenosť pásky, poškodenosť krabice).
Čl. IX
Odstúpenie od zmluvy
Čl. X
Záruka, zodpovednosť a reklamačné podmienky
1. Reklamovať je možné len tovar, ktorý bol zakúpený len u predávajúceho a ktorý je vlastníctvom kupujúceho.
2. V prípade ak vlastnícke právo ešte neprešlo k predávajúceho na kupujúceho, kupujúci si v zmysle platnej legislatívy reklamáciu vybaviť až po úplnej úhrade v zmysle § 151 Občianskeho zákonníka.
3. Ak kupujúci je spotrebiteľ (fyzická osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti, zamestnania alebo povolania) na všetok ponúkaný tovar sa poskytuje záruka v trvaní 24 mesiacov, ak nie je pri tovare uvedené inak a postupuje sa v zmysle Zákona o ochrane spotrebiteľa a Občianskeho zákonníka. Ak kupujúcim nie je spotrebiteľom, postupuje sa v zmysle ustanovení Obchodného zákonníka a záručná doba je 1 rok. Záručná doba začína plynúť dňom prevzatia tovaru od prepravnej spoločnosti alebo priamo od predávajúceho ak si tovar preberá kupujúci osobne v deň jeho prevzatia.
4. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bezodkladne u predávajúceho, hneď po zistení vady.
5. Zodpovednosť za vady sa nevzťahuje na vady spôsobené nasledovným užívaním:
Aby ste predišli znehodnoteniu vína a prípadným reklamáciám, dodržujte prosím zásady správneho skladovania nafľaškovaného vína. Fľaškové vína skladujeme v suchých, tmavých miestnostiach v stojanoch určených na ich skladovanie. Tie umožňujú víno uložiť vodorovne, čo zaručuje, že korok, ktorým sú uzavreté, je stále vlhký a nevysychá. Ak by sa tak stalo, mohol by sa do fľaše vzniknutými pórmi v korkovom uzávere dostať vzduch, ktorý najmä pri zmenách teplôt pôsobí nepriaznivo na akosť vína. To sa samozrejme netýka fľašiek uzavretých umelými polyetylénovými zátkami, ktoré môžu zostať stáť. Teplota v miestnosti by nemala kolísať a mala by byť stála. Víno skladujeme pri teplotách 10 – 15°C. Pred expedíciou z nášho skladu k Vám je víno vizuálne prekontrolované na prípadné závady.
kontaktné kanály:
email: reception@chateau-bela.com, tel. č.:+421905502345
Čl. XI
Záverečné ustanovenia
1. Ak niektoré z ustanovení týchto všeobecných obchodných podmienok je neplatné alebo neúčinné, nemá táto neplatnosť/neúčinnosť za následok neplatnosť/neúčinnosť ďalších ustanovení všeobecných obchodných podmienok. Zmluvné strany sa zaväzujú bezodkladne nahradiť takéto neplatné/neúčinné ustanovenie novým, ktoré bude zachovávať účel sledovaný príslušným neplatným/neúčinným ustanovením v čase jeho prijatia.
2. Rozhodným právom pre všetky zmluvné ako aj iné právne vzťahy spoločnosti je právo Slovenskej republiky. Všetky spory vyplývajúce zo zmlúv, všeobecných obchodných podmienok budú pojednávať a rozhodovať výlučne príslušné všeobecné súdy Slovenskej republike podľa práva SR.
3. Tieto všeobecné obchodné a reklamačné podmienky sú platné a zaväzujú všetky zmluvné strany odo dňa ich zverejnenia na webovom sídle www.chateau-bela.sk. A taktiež je možné do nich nahliadnuť v sídle spoločnosti resp. predávajúceho.
Predávajúci si vyhradzuje právo podľa vlastného uváženia ich rušiť, meniť, upravovať alebo nahrádzať novými s tým, že na uzavreté kúpne zmluvy sa vzťahujú všeobecné obchodné a reklamačné podmienky platné v čase uzavretia kúpnej zmluvy.
4. Všeobecné obchodné a reklamačné podmienky sú zverejnené a platné od 01.03.2022 a použijú sa na objednávky doručované prostredníctvom e-shopu webového sídla www.chateau-bela.sk po tomto dátume.
Information about personal data processing terms according to Article 13 of the EU Parliament and EU Council Regulation (EU) 2016/679 on Protection of Physical Individuals during Personal Data Processing and Free Data Movement (hereinafter the „Regulation“) in compliance with § 19 of Act No. 18/2018 Coll. on Personal Data Protection (hereinafter the „Act“).
Operator:
Hotel Château Belá, s.r.o., registered office at Belá 1 943 53 Belá, company ID: 43999174, incorporated in the Company Register kept at the District Court Nitra, Section: Sro, File No. 21917/N.
Operator´s contact data: tel. no. +421 36 7577 600, email: reception@chateau-bela.com.
Contact data of a person responsible for personal data processing surveillance: admin@chateau-bela.com
You are a person affected within the processing of your personal data, i.e. a person to whom the personal data processed by us relate.
Affected persons´ rights:
Right for access to personal data
i.e. right to obtain confirmation from a competent person, whether personal data of a person affected that has exercised his/ her right are processed, as well as the right to access the personal data. As a person affected, you are entitled to access your information about: the purpose of data processing, the category of affected personal data, the circle of data recipients, the time of processing and storage, method of every single automatic data processing, etc. also the effects of such personal data processing, etc. (Article 15 of the Regulation). As the Operator, we have the right to adopt all reasonable measures to verify the identity of the affected person that has applied for access to personal data, especially with online services and identifiers. Based on the affected person´s request, the Operator shall issue a confirmation on whether personal data of the affected person that relate to him/ her are processed. If the Operator processes such data, he shall issue a copy of the affected person´s personal data upon request. Issuance of the first copy is free of charge. The Operator shall charge every subsequent copy of the data requested by the person with the amount corresponding to the administrative cost incurred to the Operator with such copy-making. If a person affected requested the information via email, the information shall be provided to her/him in a commonly used electronic form – email, unless he/she
requested another form of information.
Right for restricted data processing
can be exercised if you, as a person affected, have contested the correctness of the personal data and other requirements according to Article 18, recital 67 of the Regulation, in the form of the temporary transfer of selected personal data to another processing system, restricted access of the users to the selected personal data, or temporary cancellation of such data processing.
Right for correction
if the Operator keeps incorrect personal data of the person affected. As well, the person affected has the right to completion of incomplete personal data. The Operator shall provide for correction or completion of personal data without unnecessary delay upon the affected person´s request.
Right for deleting
or „forgetting“ personal data associated with the affected person. Taking into account its nature and significance, this right of the affected person is limited by the specification of further preconditions, i.e. as soon as the right was exercised by the affected person, the Operator shall delete the personal data, provided that at least one of the following preconditions was met: a) personal data are not necessary anymore for the purposes they have been obtained or otherwise processed; b) the person affected has withdrawn the consent that gave the basis to personal data processing; c) the person affected raised objection against personal data processing; d) personal data have been processed illegally; e) fulfillment of a legal duty, special regulation or international agreement that the Slovak Republic is bound by, or is a reason of personal data deleting, or f) personal data have been obtained in relation with the information company service offer to a person younger than 16 years of age.
The person affected shall not have the right for deleting personal data if the data processing is required for: a) exercising the right for freedom of expression and information; b) fulfillment of an obligation according to the law, special regulation, or international agreement that the Slovak Republic is bound by, or fulfillment of task performed in the public interest or during the execution of public power entrusted to the Operator; c) for purposes of public interest in the area of public health; d) for purposes of archiving in the public interest,for purposes of scientific or historical research or statistical purposes, if the right for deleting will likely disable or seriously complicate reaching of the goals of such processing or e) for purposes of confirmation, enforcement, or defense of legal claims.
The Operator shall delete the personal data of the persons affected upon their request without necessary delay as soon as he considers the affected person´s request as reasonable.
Right for proposal of the initiation of the proceedings
The affected person has the right to propose the initiation of the proceedings at the Office of Personal Data Protection of the Slovak Republic if he/ she supposes that his/her rights in the area of personal data protection were impaired.
Right for raising objection
The affected person has the right to raise objections against personal data processing at any time for reasons related to a particular situation. The affected person has the right to object to personal data processing based on a) legal title for the fulfillment of tasks in the public interest or during the execution of public power, or legal title of the Operator´s legitimate interest; b) personal data processing for purposes of direct marketing; c) personal data processing for purposes of scientific or historical research or statistical purposes. The submitted objection shall be reviewed within a reasonable period. In this case, we shall not continue in further personal data processing if we haven´t proved the necessary legitimate interest in personal data processing that would prevail the rights or interests of the person affected or the reasons for exercising the legal claim.
Right for personal data transferability
As a person affected, you have the right to request from your Operator to transfer the personal data provided to him to another operator in a commonly used and machine-readable format, provided that your data were obtained based on consent conferred by the person affected, or based on contract, and such personal data are processed via automated means.
The purpose of personal data processing refers to the reason why the Operator processes personal data of persons affected in the information systems, based on applicable law. Every single personal data processing is based on particular legal regulations and for a particularly specified, authorized, and expressly stipulated purpose.
- as an Operator, we adopted adequate personal, organizational, and technical measures to ensure maximum personal data protection. We aim to avoid or reduce the risk of leakage, misuse, publishing, or other use of your data to the maximum possible extent. If a situation occurred that would likely result in high risk for the rights and freedoms of physical individuals, you will be immediately contacted as a person affected (Article 34 of the Regulation).
- In the sake of maintaining the principles of personal data processing stipulated in the Regulation, as well as the Act, especially the principles of personal data minimizing, you as a person affected are required to provide us only with personal data within the necessarily required legal or contract extent to fulfill the the purpose of personal data processing. We want to make you aware that failed provision of such required personal data extent for purpose of contract conclusion could result in the failed conclusion of the contract.
Purposes of personal data processing, legal basis, categories of data recipients, period of personal data storage, and categories of persons affected classified in particular information systems:
Client's registration
Purpose of personal data processing: Personal data of physical individuals – clients as registered clients are processed in the stated information system with the ordering of services or the goods provided by the Operator, for the purpose of keeping the clients´ records and the lists of the Operator´s contacts.
Legal basis: Consent conferred by a person affected according to Article 6, clause 1, item a) of the Regulation, and to the Personal Data Protection Act provided that the affected person has the right to withdraw the consent conferred at any time. Withdrawal of consent shall not affect the legal nature of personal data processing resulting from the consent before its withdrawal.
Categories of recipients: the state administration, public power, and public administration bodies in compliance with applicable legal regulations, authorized employees, an attorney in law.
Personal data deleting deadline: 5 years
Categories of persons affected: physical individuals – clients.
Contract relations – clients as physical entities
Purpose of personal data processing: Personal data of physical entities – clients as registered clients are processed in the stated information system with the ordering of services or the goods provided by the Operator based on the order placed by phone, email, or via an order form on the website.
Legal basis: Contract relation established between the Operator and customer through confirmed order or concluded contract within the Operator´s business activity subject, permitted by the Constitution of the Slovak Republic, Civil Code, Commercial Code (Act No. 455/1991 Coll.), Trade Act, and related legal regulations /Article 6 clause 1 item b) /. Processing of personal data of a physical entity – the customer is necessary for the purpose of fulfillment of the contract subject that the affected person – the customer is a contracting party of.
Categories of recipients: the state administration, public power, and public administration bodies in compliance with applicable legal regulations, authorized employees, an attorney in law.
Personal data deleting deadline: 5 – 10 years
Categories of persons affected: physical entities – clients.
Marketing
Purpose of personal data processing: Conducting of marketing survey and provision of information to a person affected by the Operator. It is a provision of information associated with the offer of the goods and services of the Operator or his business partners, including distribution of information on various discounts, products, and activities, as well as distribution of business notices via electronic means – post/e-mail/phone contact to the contact data stated by the person affected.
Legal basis: Consent conferred by a person affected according to Article 6, clause 1, item a) of the Regulation, and to the Personal Data Protection Act provided that the affected person has the right to withdraw the consent conferred at any time. Withdrawal of consent shall not affect the legal nature of personal data processing resulting from the consent before its withdrawal.
Categories of recipients: authorized employees, an attorney in law.
Personal data deleting deadline: 5 years
Categories of persons affected: physical individual – a person interested that has expressed the interest in the marketing information.
Operator´s promotion – documentation from promotion events
Purpose of personal data processing: The purpose of personal data processing refers to the promotion of the Operator and his activities. Photos and sometimes also a video – record is made from the event that a person affected is a participant of the other participants, interesting moments and activities. The photos or video – records can be published on the official Operator´s website or his social networks´ profiles – so-called fun pages.
Legal basis: Legitimate interest according to Article 6, clause 1, item f) of GDPR. The primary interest is to promote the Operators to increase awareness of their activities and non-earning activities performed on own cost. Publishing of photos does not impair the serious nature, dignity, and safety of persons affected; the persons affected have the right to express their interest/ lack of interest in publishing the photos directly at the event venue or via email.
Categories of recipients: authorized employees, an attorney in law, a visitor of the official Operator´s website, and a marketing agency.
Personal data deleting deadline: 5 years
Categories of persons affected: employee, the public attending the organized event
Camera system monitoring public–accessible premises
Purpose of personal data processing: The purpose of personal data processing within the agenda in question refers to the monitoring of public–accessible premises aimed at protecting health and property.
Legal basis: Legitimate interest according to Article 6, clause 1, item f) of the Regulation. Primary legitimate interest refers to the protection of property and safety of the Operator and persons affected.
Categories of recipients: public power bodies according to applicable legal regulations, insurance companies, the Police Corps, authorized employees, attorneys in law.
Personal data deleting deadline: 15 days after the video – record preparation.
Categories of persons affected: physical individuals who entered the Operator´s premises that are accessible by the public, and the public itself.
Verification of the client's age
Purpose of personal data processing: The purpose of personal data processing within the agenda in question refers to the fulfillment of the duties of the person obliged as they result from Act No. 219/1996 Coll. on Protection against Alcoholic Beverages Misuse and Establishment and Operation of Anti-Alcoholic Drunk- Tanks as amended, from Act No. 377/2004 Coll. on Protection of Non-Smokers as amended, and from Act No. 30/2019 Coll. on Gambling as amended. To fulfill these duties, the Operator has the right to require from the physical individual – client to present his/ her citizen ID card or submit further documents according to the above-cited Acts.
Legal basis: Act No. 219/1996 Coll. on Protection against Alcoholic Beverages Misuse and Establishment and Operation of Anti-Alcoholic Drunk- Tanks as amended, from Act No. 377/2004 Coll. on Protection of Non-Smokers as amended, and from Act No. 30/2019 Coll. on Gambling as amended; related laws (e.g. in the form of reference below the line).
Categories of recipients: authorized employees, an attorney in law.
Personal data deleting deadline: Immediately after reaching the purpose or conclusion of related proceedings (e.g. resulting from the Slovak Police Corps intervention, inspection by affected authorities, etc.).
Categories of persons affected: the Operator´s clients – physical individuals.
Registration of accommodated guests
Purpose of personal data processing: The purpose of personal data processing within the agenda in question refers to service provision in the area of accommodation, including pre-contract relations with persons accommodated. Following the accommodation contract conclusion, the main purpose refers to the registration of accommodated guests (keeping the guestbook) according to applicable legal regulations.
Legal basis: Act No. 253/1998 Coll. on Reporting of Stay of Slovak Citizens and Register of Slovak Citizens as amended; Act No. 582/2004 on Local Taxes and Local Charges for Municipal Waste and Small Building Waste as amended; generally binding legal regulation of the affected municipality/ village; fulfillment of the contract according to Article No. 6, clause 1, item b) of GDPR.
Categories of recipients: public administration, public power, and the state administration bodies according to applicable legal regulations, authorized employees, an attorney in law.
Personal data deleting deadline: according to Registration Order – 5 years
Categories of persons affected: accommodated guests, persons interested in accommodation.
Registration of foreign nationals
Purpose of personal data processing: The purpose of personal data processing within the agenda in question refers to the fulfillment of the Operator's duties according to § 111 Act No. 404/2011 Coll. on the Stay of Foreign Nationals as amended, with the fact that the Operator provides for accommodation also of guests – foreign nationals. For this purpose, personal data of foreign nationals within the due extent shall be entered in the guestbook.
Legal basis: Act No. 404/2011 Coll. on the Stay of Foreign Nationals as amended, with the fact that the Operator provides for accommodation also of guests – foreign nationals. For this purpose, personal data of foreign nationals within the due extent shall be entered in the guestbook.
Categories of recipients: public administration, public power, and the state administration bodies according to applicable legal regulations, authorized employees, an attorney in law.
Personal data deleting deadline: according to Registration Order – 5 years
Categories of persons affected: accommodated guests – foreign nationals.
Registration of declared cost
Purpose of personal data processing: The purpose of personal data processing within the agenda in question refers to the declaration of the cost incurred to the Operator during accommodation provision.
Legal basis: Legitimate interest according to Article 6, clause 1, item f) of the Regulation. Primary legitimate interest refers to the protection of property and financial interest of the Operator.
Categories of recipients: authorized employees, an attorney in law.
Personal data deleting deadline: according to Registration Order – 5 years
Categories of persons affected: accommodated guests – physical individuals.
Registration of customers´ suggestions/ complaints
Purpose of personal data processing: The purpose of personal data processing within the agenda in question refers to the Operator´s interest in the increase of quality of the offered services and solution of any customer complaints. For this purpose, the customer has the right to make a suggestion or file a complaint in the way that he/she was notified.
Legal basis: Personal data processing is necessary for the solution of a suggestion/ complaint. Legal basis refers to the fulfillment of duties resulting from the contract.
Categories of recipients: authorized employees, an attorney in law.
Personal data deleting deadline: according to the Registration Order.
Categories of persons affected: Customers who made a suggestion or filed a complaint.
Personal data transfer to a non- EU country/ international organization
Personal data shall not be transferred to a non- EU country/ international organizations.
Profiling
The Operator does not process personal data through profiling or a similar method based on automated individual decision–making.
In case of any questions related to the processing of your personal data, please contact us via our responsible person for these issues.
Informácie o podmienkach spracúvania osobných údajov podľa čl. 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov (ďalej len „Nariadenie“) v súlade s§ 19 zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov (ďalej len „zákon“).
Prevádzkovateľ:
Hotel Château Belá, s.r.o., so sídlom Belá 1 943 53 Belá, IČO: 43999174, zapísaný v ORSR OS Nitra, oddiel: Sro, vložka č. 21917/N.
Kontaktné údaje prevádzkovateľa: tel. č. +421 36 7577 600, e-mail: reception@chateau-bela.com.
Kontaktné údaje zodpovednej osoby pre dohľad nad spracúvaním osobných údajov: admin@chateau-bela.com
Pri spracúvaní Vašich osobných údajov ste dotknutou osobou t.j. osobou, ktorej sa týkajú osobné údaje, ktoré spracúvame.
Práva doktnutých osôb:
Právo na prístup k osobným údajom
t.j. právo získať od kompetentnej osoby potvrdenie o tom, či dochádza k spracúvaniu osobných údajov dotknutej osoby, ktorá svoje právo uplatnila, ako aj právo získať prístup k týmto údajom. Ako dotknutá osoba máte nárok na prístup k informáciám o: účeloch spracúvania, kategórii dotknutých osobných údajov, okruhu príjemcov, o dobe spracúvania a uchovávania, o postupe v každom automatickom spracúvaní, prípadne o následkoch takéhoto spracúvania a i. (čl. 15 Nariadenia). Ako prevádzkovateľ máme právo použiť všetky primerané opatrenia na overenie totožnosti dotknutej osoby, ktorá žiada o prístup k údajom, najmä v súvislosti s online službami a identifikátormi. Na základe žiadosti dotknutej osoby vystaví prevádzkovateľ potvrdenie o tom, či sa spracúvajú osobné údaje dotknutej osoby, ktoré sa jej týkajú. Pokiaľ prevádzkovateľ tieto údaje spracúva, vystaví na základe žiadosti kópiu týchto osobných údajov dotknutej osoby. Vystavenie prvej kópie je bezplatné. Za akékoľvek ďalšie kópie, o ktoré osoba požiada, bude prevádzkovateľ účtovať poplatok zodpovedajúci administratívnym nákladom, ktoré mu s vystavením kópie vzniknú. Pokiaľ osoba požiada o informácie formou elektronických prostriedkov, budú jej poskytnuté v bežne používanej elektronickej podobe, a to formou e-mailu, pokiaľ nepožiada o iný spôsob.
Právo na obmedzenie spracúvania
je možné uplatniť, ak ako dotknutá osoba napadnete správnosť osobných údajov a ostatných náležitostí v zmysle článku 18, recitálu 67 Nariadenia, a to formou dočasného presunutia vybraných osobných údajov do iného systému spracúvania, zamedzenia prístupu používateľov k vybraných osobným údajov alebo dočasné odstránenie spracúvania.
Právo na opravu
pokiaľ o nej prevádzkovateľ eviduje nesprávne osobné údaje. Zároveň má dotknutá osoba právo na doplnenie neúplných osobných údajov. Prevádzkovateľ vykoná opravu, prípadne doplnenie osobných údajov bez zbytočného odkladu po tom, čo ho dotknutá osoba požiada.
Právo na výmaz
„zabudnutie“ tých osobných údajov, ktoré sa jej /dotknutej osoby/ týkajú. Toto právo dotknutej osoby je však vzhľadom na svoju povahu a závažnosť obmedzené stanovením ďalších predpokladov, t.j. prevádzkovateľ bez zbytočného odkladu po uplatnení tohto práva dotknutou osobou vymaže osobné údaje, ak je splnený niektorý z nasledujúcich predpokladov: a) osobné údaje už nie sú potrebné na účely, na ktoré sa získavali alebo inak spracúvali; b) dotknutá osoba odvolá súhlas, na základe ktorého sa spracúvanie vykonáva; c) dotknutá osoba namieta voči spracúvaniu osobných údajov; d) osobné údaje sa spracúvali nezákonne; e) je dôvodom pre výmaz splnenie povinnosti zákona, osobitného predpisu alebo medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo f) osobné údaje sa získavali v súvislosti s ponukou služieb informačnej spoločnosti osobe mladšej ako 16 rokov.
Dotknutá osoba nebude mať právo na výmaz osobných údajov za predpokladu, že je ich spracúvanie potrebné: a) na uplatnenie práva na slobodu prejavu a na informácie; b) na splnenie povinnosti podľa zákona, osobitného predpisu alebo medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo na splnenie úlohy realizovanej vo verejnom záujme alebo pri výkone verejnej moci zverenej prevádzkovateľovi; c) z dôvodov verejného záujmu v oblasti verejného zdravia; d) na účely archivácie vo verejnom záujme, na účely vedeckého alebo historického výskumu či na štatistické účely, pokiaľ je pravdepodobné, že právo na výmaz znemožní alebo závažným spôsobom sťaží dosiahnutie cieľov takéhoto spracúvania, alebo e) na preukazovanie, uplatňovanie alebo obhajovanie právnych nárokov.
Prevádzkovateľ vykoná výmaz osobných údajov dotknutých osôb na základe žiadosti, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo vyhodnotí, že žiadosť dotknutej osoby je dôvodná.
Právo podať návrh na začatie konania
Dotknutá osoba má právo podať návrh na začatie konania Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky, pokiaľ sa domnieva, že boli porušené jej práva v oblasti ochrany osobných údajov.
Právo namietať
Dotknutá osoba má právo kedykoľvek namietať voči spracúvaniu jej osobných údajov z dôvodov týkajúcich sa jej konkrétnej situácie. Môže namietať spracúvanie jej osobných údajov na základe a) právneho titulu plnenia úloh realizovaných vo verejnom záujme alebo pri výkone verejnej moci, alebo z právneho titulu oprávneného záujmu prevádzkovateľa; b) spracúvania osobných údajov na účely priameho marketingu; c)spracovania na účely vedeckého či historického výskumu alebo na štatistické účely. Doručenú námietku v primeranom čase posúdime. V tomto prípade nesmieme ďalej spracúvať osobné údaje, ak nepreukážeme nevyhnutné oprávnené záujmy na spracúvanie osobných údajov, ktoré prevažujú nad právami alebo záujmami dotknutej osoby, alebo dôvody na uplatnenie právneho nároku.
Právo na prenosnosť osobných údajov
ako dotknutá osoba máte právo, aby osobné údaje, ktoré ste poskytla prevádzkovateľovi, preniesol ďalšiemu prevádzkovateľovi v bežne používateľnom a strojovo čitateľnom formáte za predpokladu, že osobné údaje boli získané na základe súhlasu dotknutej osoby alebo na základe zmluvy a ich spracovanie prebieha formou automatizovaných prostriedkov.
Účelom spracúvania osobných údajov je dôvod, pre ktorý prevádzkovateľ spracúva osobné údaje dotknutých osôb v informačných systémoch na konkrétne určených právnych základoch. Každé spracúvanie osobných údajov je založené na konkrétnom právnom základe a za konkrétne určeným, oprávneným a výslovne uvedeným účelom.
- Za účelom maximálnej ochrany Vašich osobných údajov sme ako Prevádzkovateľ prijali primerané personálne, organizačné i technické opatrenia. Našim cieľom je v čo najväčšej miere zabrániť, resp. znížiť riziko úniku, zneužitia, zverejnenia alebo iného použitia Vašich osobných údajov. V prípade, ak by nastala skutočnosť, ktorá pravdepodobne povedie k vysokému riziku pre práva a slobody fyzických osôb, ako dotknutá osoba budete bezodkladne kontaktovaná (čl. 34 Nariadenia).
- V záujme zachovania zásad spracúvania osobných údajov, ktoré ustanovuje Nariadenie, ako aj zákon, najmä zásady minimalizácie osobných údajov, požadujeme od Vás ako od dotknutej osoby iba tie osobné údaje, ktoré nevyhnutnou zákonnou alebo zmluvnou požiadavkou pre naplnenie účelu ich spracúvania. Upozorňujeme Vás, že neposkytnutie týchto povinných údajov nevyhnutných na uzatvorenie zmluvy môže mať za následok neuzavretie zmluvného vzťahu.
Účely spracúvania, právny základ, kategórie príjemcov, doba uchovávania a kategórie dotknutých osôb rozdelené podľa jednotlivých informačných systémov:
Evidencia klientov
Účel spracovania osobných údajov:V predmetnom informačnom systéme dochádza k spracúvaniu osobných údajov fyzických osôb – klientov ako registrovaných klientov pri objednávke služieb alebo tovarov poskytovaných prevádzkovateľom za účelom vedenia evidencie klientov a zoznamov jej kontaktov.
Právny základ: Súhlas dotknutej osoby podľa článku 6 ods. 1 písm. a) Nariadenia a zákona o ochrane osobných údajov, pričom dotknutá osoba má právo kedykoľvek odvolať svoj súhlas. Odvolanie súhlasu nemá vplyv na zákonnosť spracúvania vychádzajúceho zo súhlasu pred jeho odvolaním.
Kategórie príjemcov: orgány štátnej správy, verejnej moci a verejnej správy podľa príslušných právnych predpisov, poverení zamestnanci, advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: 5 rokov
Kategórie dotknutých osôb: fyzické osoby – klienti
Zmluvné vzťahy – klienti FO
Účel spracovania osobných údajov:V predmetnom informačnom systéme dochádza k spracúvaniu osobných údajov fyzických osôb – klientov pri objednávke služieb alebo tovarov poskytovaných prevádzkovateľom na základe objednávky (telefonickej, e-mailovej, cez objednávkový formulár na webe).
Právny základ: Zmluvný vzťah medzi prevádzkovateľom a zákazníkom založený potvrdenou objednávkou alebo zmluvou v rámci predmetu podnikania prevádzkovateľa, povolený Ústavou Slovenskej republiky, Občianskym zákonníkom, Obchodným zákonníkom. Zákon č. 455/1991 Zb., Zákonom o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) a súvisiacimi právnymi predpismi. /Čl. 6 ods. 1 písm. b)/ Spracovanie osobných údajov Fyzickej osoby – zákazníka je nevyhnutné na plnenie predmetu zmluvného vzťahu, ktorého zmluvnou stranou je dotknutá osoba – zákazník
Kategórie príjemcov: orgány štátnej správy, verejnej moci a verejnej správy podľa príslušných právnych predpisov, advokát, poverení zamestnanci
Lehoty na vymazanie os. údajov: 5 - 10 rokov
Kategórie dotknutých osôb: fyzické osoby – klienti
Marketing
Účel spracovania osobných údajov: Vykonávanie marketingových prieskumov a poskytovania informácií o prevádzkovateľovi dotknutej osobe. Jedná sa o poskytovanie informácii súvisiacich s ponukou tovarov a služieb prevádzkovateľa alebo jeho obchodných partnerov, vrátane zasielania informácií o zvýhodnených ponukách, produktoch a iných aktivitách, ako i zasielanie obchodných oznámení prostredníctvom elektronických prostriedkov - formou poštového/e-mailového/alebo telefonického kontaktovania na kontaktné údaje uvedené dotknutou osobou.
Právny základ: Súhlas dotknutej osoby podľa článku 6 ods. 1 písm. a) Nariadenia a zákona o ochrane osobných údajov, pričom dotknutá osoba má právo kedykoľvek odvolať svoj súhlas. Odvolanie súhlasu nemá vplyv na zákonnosť spracúvania vychádzajúceho zo súhlasu pred jeho odvolaním.
Kategórie príjemcov: poverení zamestnanci, advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: 5 rokov
Kategórie dotknutých osôb: fyzická osoba - záujemca, ktorý prejavil záujem o marketingové informácie
Propagácia prevádzkovateľa - dokumentácia z podujatí
Účel spracovania osobných údajov:Účelom spracúvania je propagácia prevádzkovateľa, jeho činnosti a aktivít. Z podujatia, ktorého je dotknutá osoba účastníkom sú zhotovené o účastníkoch, zaujímavých momentoch a aktivitách vyhotovené fotografie a v určitých prípadoch videozáznam. Fotografie alebo videozáznamy môžu byť zverejnené na oficiálnej webovej stránke prevádzkovateľa alebo sociálnych sieťach prevádzkovateľa – tzv. funpage.
Právny základ: Oprávnený záujem v zmysle čl. 6 ods. 1 písm. f) Nariadenia GDPR. Hlavný záujem je propagovať činnosť prevádzkovateľa v záujme zvýšiť povedomie o jeho činnosti i mimo zárobkových aktivitách, ktoré realizuje na vlastné náklady. Zverejnenie fotografií nenarušuje vážnosť, dôstojnosť ani bezpečnosť dotknutých osôb, dotknuté osoby majú právo prejaviť nesúhlas/nezáujem so zverejnením fotografií priamo na mieste, alebo prostredníctvom e-mailu.
Kategórie príjemcov: poverení zamestnanci, návštevník oficiálnej webovej stránky prevádzkovateľa,
marketingová agentúra, advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: 5 rokov
Kategórie dotknutých osôb: zamestnanec, verejnosť prítomná na organizovanou podujatí
Kamerový systém monitorujúci priestory prístupné verejnosti
Účel spracovania osobných údajov:Účelom spracúvania osobných údajov v rámci predmetnej agendy je monitorovanie priestorov prístupných verejnosti z dôvodu ochrany majetku a zdravia.
Právny základ: Oprávnený záujem v zmysle článku 6 ods. 1 písm. f) nariadenia. Hlavným oprávneným záujmom je ochrana majetku a bezpečnosti prevádzkovateľa a dotknutých osôb
Kategórie príjemcov: orgány verejnej moci podľa príslušných právnych predpisov, poisťovne, policajný zbor, advokát, poverení zamestnanci, advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: 15 dní po dni v ktorom bol záznam vyhotovený
Kategórie dotknutých osôb: fyzické osoby, ktoré vstúpili do priestorov prevádzkovateľa, ktoré sú prístupné verejnosti, samotná verejnosť
Overenie veku klienta
Účel spracovania osobných údajov:Účelom spracúvania osobných údajov v rámci predmetnej agendy je plnenie povinností povinnej osoby, vyplývajúcich zo zákona č. 219/1996 Z.z. o ochrane pred zneužívaním alkoholických nápojov a o zriaďovaní a prevádzke protialkoholických záchytných izieb, v znení neskorších predpisov, zo zákona č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov a zo zákona č. 30/2019 Z.z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov. Za účelom naplnenia týchto povinností je prevádzkovateľ oprávnený požiadať fyzickú osobu klienta o predloženie dokladu totožnosti, resp. o dodanie ďalších dokladov, ktoré vyplývajú z citovaných zákonov.
Právny základ: zákon č. 219/1996 Z.z. o ochrane pred zneužívaním alkoholických nápojov a o zriaďovaní a prevádzke protialkoholických záchytných izieb, v znení neskorších predpisov; zákon č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov; zákon č. 30/2019 Z.z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov; súvisiace zákony (napr. formou odkazu pod čiarou).
Kategórie príjemcov: poverení zamestnanci, advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: Okamžite po dosiahnutí účelu, resp. po skončení súvisiaceho konania (napr. v dôsledku zásahu Polície SR, kontroly zo strany dotknutých orgánov, a pod.).
Kategórie dotknutých osôb: Klienti prevádzkovateľa – fyzické osoby
Evidencia ubytovaných hostí
Účel spracovania osobných údajov:Účelom spracúvania osobných údajov v rámci predmetnej agendy je poskytovanie služieb v oblasti ubytovania, vrátane predzmluvných vzťahov s ubytovanými osobami. Po uzatvorení zmluvy o ubytovaní je hlavným účelom evidencia ubytovaných hostí (vedenie knihy ubytovaných) v zmysle príslušných právnych predpisov.
Právny základ: Zákon č. 253/1998 Z.z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky, v znení neskorších predpisov; Zákon č. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady, v znení neskorších predpisov; Všeobecne záväzné nariadenie dotknutej obce; Plnenie zmluvy podľa čl. 6, bod 1, písm. b) Nariadenia GDPR
Kategórie príjemcov: orgány štátnej správy, verejnej moci a verejnej správy podľa príslušných právnych predpisov, poverení zamestnanci; advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: Podľa registratúrneho poriadku – 5 rokov
Kategórie dotknutých osôb: Ubytovaní hostia, záujemcovia o ubytovanie
Evidencia cudzincov
Účel spracovania osobných údajov:Účelom spracúvania osobných údajov v rámci predmetnej agendy je plnenie povinností prevádzkovateľa v zmysle § 111 zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti so skutočnosťou, že prevádzkovateľ ubytováva i hostí – cudzincov. V knihe ubytovaných hostí uvádza za týmto účelom osobné údaje cudzinca v zákonom danom rozsahu.
Právny základ: Zákon č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti so skutočnosťou, že prevádzkovateľ ubytováva i hostí – cudzincov. V knihe ubytovaných hostí uvádza za týmto účelom osobné údaje cudzinca v zákonom danom rozsahu.
Kategórie príjemcov: orgány štátnej správy, verejnej moci a verejnej správy podľa príslušných právnych predpisov, oddelenie cudzineckej polície, poverení zamestnanci, advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: Podľa registratúrneho poriadku – 5 rokov
Kategórie dotknutých osôb: Ubytovaní hostia – cudzinci
Evidencia uplatnených nákladov
Účel spracovania osobných údajov:Účelom spracúvania osobných údajov v rámci predmetnej agendy je uplatňovanie vzniknutých nákladov počas poskytovania ubytovania prevádzkovateľom.
Právny základ: Oprávnený záujem v zmysle článku 6 ods. 1 písm. f) Nariadenia. Hlavným oprávneným záujmom je ochrana majetku a finančných záujmov prevádzkovateľa
Kategórie príjemcov: poverení zamestnanci, advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: Podľa registratúrneho poriadku – 5 rokov
Kategórie dotknutých osôb: Ubytovaní hostia – fyzické osoby
Evidencia podnetov / sťažností od zákazníkov
Účel spracovania osobných údajov:Účelom spracúvania osobných údajov v rámci tejto agendy je záujem prevádzkovateľa o zvyšovanie kvality ponúkaných služieb a riešenie akejkoľvek sťažnosti zákazníka. Za týmto účelom má zákazník právo podať podnet alebo sťažnosť spôsobom, o ktorom je oboznámený.
Právny základ: Spracovanie osobných údajov je nevyhnutné pre vyriešenie podnetu/sťažnosti. Právnym základom je plnenie povinností vyplývajúcich zo zmluvy.
Kategórie príjemcov: poverení zamestnanci, advokát
Lehoty na vymazanie os. údajov: Podľa registratúrneho poriadku
Kategórie dotknutých osôb: Zákazníci, ktorí podali podnet/sťažnosť
Prenos osobných údajov do tretej krajiny / medzinárodnej organizácii
Prenos do tretích krajín, alebo medzinárodných organizácií sa nevykonáva.
Profilovanie
Prevádzkovateľ nespracúva osobné údaje profilovaním, ani obdobným spôsobom založenom na automatizovanom individuálnom rozhodovaní.
V prípade akýchkoľvek otázok, týkajúcich sa spracúvania vašich osobných údajov nás môžete kontaktovať prostredníctvom našej zodpovednej osoby.